Go to Page Content
Cover for 'Impariamo l'italiano a Tropea'

Do you love Italy and dream of it every night? Would you like to visit one of the most beautiful Italian sea towns? What if you could refresh Italian at the same time too? Whether you have been to Tropea or not, this book, entirely written in Italian, will let you feel as if you were there! You will actually get cultural information about the wonderful Tropea as well as everyday dialogues, useful sentences and basic Italian grammar. Who said that learning italian can't be fun? Only a book can not teach you to speak a language, that is why you can also enjoy to listen for free to the Italian audiobook here!

Ami l'Italia e la sogni ogni notte? Ti piacerebbe visitare una delle più belle località di mare d'Italia? Come sarebbe se tu potessi rinfrescare il tuo italiano al tempo stesso? Che tu sia stato a Tropea oppure no, questo libro, interamente scritto in italiano, ti farà sentire come se tu fossi qui. Nel libro troverai informazioni culturali, dialoghi situazionali, frasi utili e grammatica di base. Chi ha detto che imparare l'italiano non può essere divertente? Solo un libro non può insegnarti una lingua, ecco perché qui puoi divertirti ad ascoltare gratuitamente l'audiolibro in italiano!

Get This
Book Now!

Tip this Author!

Love this free audiobook? support it!


  • Scopri cos'e Impariamo l'italiano a Tropea! In questo episodio ascolterai un'introduzione che ti spieghera il modo migliore per usare questo libro. Scoprirai che questo libro ti fara sentire come se se tu fossi nella meravigliosa Tropea e in piu ti fara rinfrescare un po' di grammatica italiana di base e ci sara anche una semplice guida alla conversazione. Poi ascoltarai l'alfabeto italiano, adattato in modo da farti scoprire le cose di Tropea. E' un buon inizio. Non credi? Discover what Impariamo l'Italiano a Tropea is about. In this episode you will listen to an introduction explaining you about the best way to use this book. You will learn that this book will let you feel like being in the wonderful Tropea, as well as refresh basic Italian grammar and have a simple conversation guide. Then you will listen to the Italian alphabet, adapted for you to discover Tropea's things. That is a good start. Don't you think?

  • Dopo che avrai ascoltato questo episodio di Impariamo l'italiano a Tropea potrai conoscere tropeani e italiani di tutto in mondo. Infatti imparerai delle semplici espressioni per conoscere gente a Tropea (e dovunque, naturalmente). Da ultimo, ma non meno importante, potrai rinfrescarti i numeri italiani con un significato tropeano. Buon divertimento! After listening to this episode of Impariamo l'italiano a Tropea you will be able to get to know "Tropeani" as well as Italians all around the world. In fact you will learn basic expressions to get to know people in Tropea (and everywhere, of course). Last. but not least, you will refresh Italian numbers in a Tropea-meaningful way. Buon divertimento!

  • Sei pronto ad andare in spiaggia a Tropea? In questo episodio ascolterai un divertente dialogo ambientato sulla spiaggia di Tropea. Poi avrai la possibilita di rinfrescare un po' di grammatica, con il genere e il numero dei sostantivi. Are you ready to go to the beach in Tropea? In this episode you will listen to an entertaining dialogue set on Tropea's beach. Then you will have the opportunity to refresh a bit of grammar, with the gender and number of the nouns.

  • Hai mai fatto la spesa in un piccolo market italiano? In questo episodio ascolterai un dialogo tra Dolores e il commesso di un tipico negozio di Tropea. Poi preparati a fare un tuffo nella grammatica scoprendo il primo tipo di articoli: quelli indeterminativi! Have you ever shopped in a little Italian grocery store? In this episode you will listen to a dialogue between Dolores and the clerk of a typical Tropea's shop. Then get ready to dive into the grammar discovering the first articles: the undefinite!

  • Cosa hai a casa tua a Tropea? Cosa ti manca della tua stanza? Preparati a scoprire molti oggetti di uso comune in casa. Poi tuffati di nuovo nella grammatica italiana, riscoprendo gli articoli determinativi. What do you have at home in Tropea? What do you miss of your room? Get ready to discover many common use objects. Then dive again into Italian grammar, discovering definite articles againg.

  • Sei mai stato allo stadio in un piccolo paese? In questo episodio ascolterai un dialogo tra due gruppi di tifosi. Come finira? In piu ascolterai molte espressioni utili per descrivere la tua stanza. Buon divertimento! Have you ever been to the stadium in a small town? In this episode you will listen a dialogue between two groups of fans. How will it end? Moreover you will aslo listen to many useful expressions to describe your room. Have fun!

  • Ed ecco i verbi! Gioia e delizia della lingua italiana, i verbi sono quelle parti della lingua che ti permettono di comunicare cosa succede, cosa fai, come ti senti, dove sei e molto altro ancora. In questo episodio trovi il presente di molti verbi frequenti, regolari e irregolari. Here you have verbs. Joy and delice of the Italian language, verbs are those parts of the language that allow you to tell what happens, what you do, how you feel, where you are and much more. In this episode you will find the present of many frequent verbs, regular and irregular.

  • Scusa, mi sai dire l'ora? In questo episodio troverai una carrellata di espressioni per chiedere e dire l'ora (e molto altro, ovviamente). Nella seconda parte ascolterai tante espressioni utili per presentarsi, invitare e salutare. Excuse me, can you tell me the time? In this episode you will find a roundup of expressions to ask and say the time (and much more, of course). In the second part you will listen to many useful expressions to introuce yourself, invite and say hello or goodbye.

  • Sei pronto a fare un giro per tropea? In questo episodio puoi testare la tua conoscenza di Tropea. In piu tante utili espressioni per dire cosa ti piace, a Tropea e in generale. Buon divertimento! Are you ready to go around Tropea? In this episode you can test your knowledge about Tropea. Moreover you will find many useful expressions to say what you like, in Tropea and in general. Have fun!

  • In questo episodio scoprirai che i poliziotti di Tropea possono essere gentili e professionali al tempo stesso! Sai quanti tipi di aggettivi ci sono in italiano? Scoprilo in questo episodio! In this episodo you will learn about Tropea's cops, who can be kind and professional at the same time! Do you know how many kind of adjectives do we have in Italian? Discover about it in this episode!

  • Com'e per te Tropea? E tu come sei? Rispondi a queste domande ascoltando questo episodio...In piu scoprirai molte espressioni per parlare di un argomento di conversazione molto frequente: il tempo! A tropea e (quasi) sempre bello! What is Tropea like for you? And what are you like? Answer these questions by listening to this episode...Moreover you will discover many expressions to talk about a very common conversation topic: the weather! In Tropea it's (almost) always beautiful!

  • Come sono i tropeani? Scoprilo in questo episodio, dove potrai anche descriverli con tantissimi aggettivi! E se hai fame, che ne pensi di fare colazione al bar Centrale di Tropea? What are "tropeani" like? Discover it in this episode, where you will also be able to describe them with many adjectives! And if you are hungry, what about having breakfast at Tropea's bar Centrale?

  • Cosa puoi fare la mattina a Tropea? Ci sono un sacco di cose che puoi fare! Scoprilo in questo episodio! In piu, ascolta un dialogo all'agenzia di viaggi...Buon divertimento! What can you do in the morning in Tropea? There are a lot of things you can do! Discover them in this episode! Plus, listen to a dialogue at the travel agency...Have fun!

  • In italiano abbiamo delle piccole paroline magiche che ti permettono di trasmettere tanto significato. Che cosa sono? Divertiti a scoprirlo in questo episodio! In Italian we have some little magic words that allow you to convey a lot of meaning. What are they? Have fun and discover it in this episode!

  • Sai che le preposizioni possono sposarsi? E con chi? In piu, preparati a parlare della tua giornata tipica con i verbi riflessivi! Divertiti! Do you know that prepositions can get married? Who can they with? Plus, get ready to talk about your typical day with reflexive verbs! Have fun!

  • A Tropea quante volte lo fai? Cosa? Scoprilo in questo episodio insieme a tante altre cose interessanti: i numeri e le date, ad esempio. Alla fine, ma non meno importante, una bella telefonata in italiano. How often do you do it in Tropea? What? Discover it in this episode along with many other interesting things: numbers and dates, for instance. Last but not least, a wonderful phone call in italian.

  • Cosa hai fatto ieri? Come puoi rispondere a questa domanda se non conosci il passato prossimo? In questo episodio "molto" grammaticale puoi scoprire un po' questo tempo verbale della lingua italiana. Buon divertimento! What did you do yesterday? How can you answer this question if don't know the past simple? In this "very" grammatical episode you can discover a bit about this verbal tense of the Italian language. Have fun!

  • Lavoro, lavoro, lavoro! Che lavoro fai? E che lavoro fanno i tropeani? E a pranzo cosa si mangia a Tropea? Scoprilo in questo nuovo episodio di impariamo l'italiano a Tropea! Buon divertimento! Work, work, work! What do you do? And what do Tropeani do? And what do people eat in Tropea for lunch? Discover it in this new episode of Impariamo l'italiano a Tropea. Have fun!

  • Cosa puoi fare il pomeriggio a Tropea? Tantissime cose! In piu ascolta le disavventure di Piet, un turista inglese che ama Tropea. Buon divertimento! What can you do in Tropea during the afternoon? Many things! Plus, listen the disaventures of Piet, an English tourist who loves Tropea. Have fun!

  • Se ti dico di venirmi a prendere, sai quanti pronomi personali ho usato in questa domanda? E se ti chiedo se vuoi un po' di vino, come rispondi? Argomento di questo episodio sono i pronomi personali e la parolina "ne". Buon divertimento! If I tell you to come and pick me up, do you know how many personal pronouns I used in this question? And if I ask you if you want a little of wine, how do you answer? Subject of this episode are personal pronouns and the little word "ne". Have fun!

  • Vuoi saperne di piu di Tropea? Vuoi conoscere la sua storia? E che mi dici dei suoi proverbi e del suo dialetto! Eccoti accontentato in questo episodio per imparare l'italiano (e poco poco di dialetto) a Tropea! Buon divertimento! Do you want to know more about Tropea? Do you want to know its history? And what about its proverbs and its dialect? Here you have it in this episode to learn Italian (and a bit of dialect) in Tropea! Have fun!

  • Come sei fatto? Sai descriverti? Conosci i bronzi di Riace? Sai che possono aiutarti a imparare le parti del corpo in Italiano? Sei stato in un negozio di vestiti a Tropea? Cosa hai comprato? Divertiti con questo nuovo episodio di Impariamo l'italiano a Tropea! What are you like? Do you know how to describe yourself? Do you know "i bronzi di Riace"? Do you know that they can help you learn the body parts in Italian? Have you been in clothes shop in Tropea? What did you buy? Have fun with this new episode of Impariamo l'italiano a Tropea

  • Che pizza ti piace? Margherita o come si fa a Tropea? Cosa puoi fare la sera Tropea? Ci sono un sacco di cose che puoi fare! Scoprilo in questo episodio!Buon divertimento! What kind of pizza do you like? Margherita or the way we do it in Tropea? What can you do in Tropea in the evening? Discover it in this episode! Have fun!

  • Conosci i personaggi famosi di Tropea? No? Ecco la tua occasione per scoprire le loro gesta. In piu in questo episodio rinfresca l'uso dei possessivi. Di chi e questo libro? E' il mio o il tuo? Buon divertimento! Do you know famous carachters from Tropea? No? Here you have your chance to discover their doings. Plus in this episode you can refresh the use of possessives. Whose is this book? Is it mine or yours? Have fun!

  • Quante cose ci sono all'interno di una classe? Chi ce le ha? Sei bravo in geografia? Conosci quanto dista Tropea dalla tua citta? Scoprilo in questo nuovo episodio di Impariamo l'italiano a Tropea. Buon divertimento. How many things are in a classroom? Who has got them? Are you good at geography? Do you know how far Tropea is from your city? Discover it in this new episode of Impariamo l'italiano a Tropea. Have fun.

  • Continuiamo con la geografia di Tropea e dintorni. Un quiz facile facile per scoprire 5 posti fantastici vicinissimi a Tropea. Buon divertimento! Let's go on with geography of Tropea and nearby. A very easy quiz to discover 5 wonderful places near Tropea. Have fun!

  • Sei pronto a fare un escursione in treno? Di cosa hai bisogno? Cosa devi chiedere? E la sera tutti in enoteca a bere del buon vino italiano! E i souvenir? Hai comprato i souvenir? Tutte queste domande hanno una risposta in questo episodio di Impariamo l'italiano a Tropea! Buon divertimento Are you ready for a train trip? What do you need? What do you have to ask for? And in the evening let's go all to the wine bar to drink some good Italian wine! And what about souvenirs? Have you bought souvenirs? All these question will find their answer in this episode of Impariamo l'italiano a Tropea! Have fun!

  • A cosa serve il futuro? Come si coniuga? Ci sono verbi irregolari? Se si, c'e un trucco per raggrupparli? Trovate tutto in questo episodio di Impariamo l'italiano a Tropea! Buon divertimento! What do you need the future (tense) for? How do you coniugate it? Are there irregular verbs? If yes, is there a trick to group them? You will find it all in this episode of Impariamo l'italiano a Tropea! Buon divertimento!

  • Credi nell'oroscopo? Conosci tutti e dodici i segni zodiacali? Mettiti alla prova in questo episodio. In piu, scopri come funzionano i comparativi e i superlativi in Italiano. Do you believe in the horoscope? Do you know all 12 Zodiac sings? Try yourself on this episode. In addition, find out how comparatives and superlative work in Italian.

  • Che bella regione che e la Calabria. Un po' della sua storia (scritta al presente storico) e della sua geografia sono svelate in questo episodio di Impariamo l'italiano a Tropea. What a beautiful region is Calabria. A little bit of its history (written with historical present) and its geography are unveiled on this episode of Impariamo l'italiano a Tropea.

  • ei pronto a dare ordini e consigli in italiano? Se si, ecco un episodio grammaticale sull'imperativo. Qui troverai alcuni esempi d'uso, la coniugazione dei verbi regolari e irregolari e un esercizio per mettere in pratica la tua nuova abilita in italiano! Are you ready to give orders and pieces of advice in Italian? If yes, here you have a grammatical episode about the imperative. Here you will find some usage examples, the conjugation of the regular and irregular verbs and an exercise to put your new Italian skill in practice!

  • Hai fame? Sei pronto a gustare le delizie di Tropea e dintorni? Da questo episodio una serie di ricette per cucinare e imparare l'italiano, tratte dal libro "Le antiche ricette di Tropea e dintorni". Buon appetito! Are you hungry? Are you ready to taste delicious food from Tropea and nearby? From this episode on you will get a set of recipes to cook and learn ITalian, from the book "Traditional recipes from Tropea and nearby". Enjoy your meal!

  • Sai cosa sono i surici? In questo episodio troverai una ricetta con i surici fritti...che sono dei pesci! E poi, cos'e un secondo senza un buon contorno? Buon appetito! Do you know what surici are? In this episode you will find a recipe with fried "surici"...that are fishes! And then, what is a second course without a good side dish? Enjoy your meal!

  • Dopo un bel pranzo italiano c'e bisogno di un buonissimo dolce per farsi la bocca! Cosa c'e di meglio degli sciu? Nella seconda parte dell'episodio si cambia argomento: qual e il tuo animale preferito? Buon divertimento! After a good Italian lunch you need a very delicious sweet to change the taste in your mouth! What's better than scius? In the second part of the episode we change subject: what your favourite animal? Have fun!

  • Sei pronto a scoprire l'arte di Tropea? Tropea e terra di grandi artisti e i loro capolavori ne sono una testimonianza! In piu in questo episodio andiamo alla scoperta del paesaggio di Tropea con un esercizio tipo cloze! Are you ready to discover Tropea's art? Tropea is a land of great artists and their masterpieces are a proof! In addition in this episode we'll go to discover Tropea's panorama with a cloze type exercice!

  • Chi manda ancora cartoline? Ti piacerebbe mandarne una da Tropea? Puoi farlo in questo episodio di Impariamo l'italiano a Tropea. In piu una parte grammaticale dedicata ai pronomi relativi. Sai cosa sono? Who sends postcards yet? Would you like to send one from Tropea? You can do it in this episode of Impariamo l'italiano a Tropea. In addition there's a grammatical part about the relative pronouns. Do you what they are?

  • Conosci l'espressione "ce l'ho"? Se comincerai a usarla, sarai proprio un vero italiano! In questo episodio inoltre un dialogo all'ufficio informazioni (Proloco) di Tropea e le principali festivita tropeane e non. Do you know the espression "ce l'ho"? If you start using it, you will sound like a true Italian! In this episode you will also find a dialogue set at the touristic information office in Tropea and the main festivals and holidays in Tropea and in Italy.

  • Cosa stai facendo in questo momento? Cosa stai per fare? Sai usare queste espressioni? Sei mai stato in banca in Italia? Com'e stata la tua esperienza? Buon divertimento con questo episodio di impariamo l'italiano a Tropea! What are you doing right now? What are you about to do? Do you know how to use these expressions? Have you ever been in a bank in Italy? What was you experience like? Have fun with this episode of impariamo l'italiano a Tropea!

  • Secondo te quanti turisti ospita Tropea ogni anno? Un piccolo sondaggio per scoprire qualche curiosita tropeana. In piu: un po' di frasi utili per amare e litigare, non solo a Tropea! :-) Buon divertimento! In your opinion, how may tourists does Tropea get every year? A little poll to find out some Tropea's curiosity. In addition: a few sentences to love and fight, not only in Tropea! :-) Have fun!

  • Che tipo di camera cercheresti se tu avessi pochi soldi a Tropea? Scoprilo in questo episodio di Impariamo l'italiano a Tropea! In piu un po' di grammatica con il condizionale! What kind of room would you look for if had little money in Tropea? Find it out in this episode of Impariamo l'italiano a Tropea! In addition: a bit of grammar with the conditional!

  • omplimenti!!! Sei arrivato alla fine di questo libro! Significa che parli l'italiano molto bene adesso, vero? Che aspetti a venire a Tropea ora? Congratulations!!! You reached the end of this book! It means that you speak Italian very well now, right? What are you waiting for to come to Tropea now?

Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 Logo This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 license.

Powered by Libsyn.com
Google+ Facebook Twitter